STORY

  • Dim ~ a tribute to Maestro Ryuichi Sakamoto ~

    maestro の旅立ち
    the day he left

    frozen stillness
    止まった世界

    deep dialogue with his legacy
    遺された音との 対話

    transforming frozen tears into a melody
    凍りついた涙を 旋律へ

    striking the keys to keep moving forward
    生きていこうと 祈りを放つ

    the light and shadow of ryuichi sakamoto
    受け継がれる 光と影

    a tribute to the maestro
    深い感謝を 指先に込めて

    sharing the same era
    同じ時代を歩めた 奇跡

    love keeps breathing here
    愛は ここで 息づいている

  • 2025 ISC Semi-Finalist

    Crescent Moon 三日月

    Hold Space for Silence 静寂の庭

    a slender crescent light
    三日月の細い光に 照らされて

    joy trembling from afar
    遠くから届いた 震える喜び

    Japanese aesthetics and resonance
    日本の情緒 静寂 言葉の響き

    woven through the garden of silence
    時間をかけて 編み上げた静寂の庭

    a miracle recognized by the world
    世界のどこかで 認められた奇跡

    beyond all boundaries
    垣根を越えて 響き合う心

    gratitude in the silence
    深い感謝とともに

  • Orange Carnation

    New Moon 新月

    The day you left 大切な人が旅立った日

    a bit early for Mother’s Day
    母の日には 少し早いけれど

    orange carnations for you
    オレンジ色のカーネーションを あなたへ

    words we shared just before
    最後に言葉を交わした その直後に

    the day you left
    あなたは 旅立った

    your warmth still lives in my hands
    握った手の温もりは 今もここにある

    released on this very day
    誓ったこの日に 願いを放つ

    love keeps breathing here
    愛は ここで 息づいている

  • 灯り

    灯り

    夜の海
    遠い灯り
    こぼれた星
    やさしい風

    ねえ
    つながってるよね
    今も ずっと

    声にならない祈り
    静かな光
    同じ空

    大丈夫

    Akari

    night sea
    the distant flicker
    starlight overflowing
    a gentle breeze

    just tell me,
    we are still as one
    even now, always
    a prayer with no sound
    serene light
    the very same sky

    be at peace

  • 2025 ISC Semi Finalist

    天赦日・啓蟄(Awakening of Insects)

    thousands of voices
    thousands of dreams

    from the depths of a boundless ocean of sound
    膨大な夢が 重なり合う場所から
    a quiet message has arrived

    at the halls in Boston
    where koto strings echoed through the garden
    ボストンの学び舎と
    琴の音色が 響いた庭

    everything I am today
    is because of those who gave me their time
    今の私があるのは
    私のために 時間を割いてくれたひとたちがいたから

    to my friends who listened
    to those who held space for my soul
    優しい耳を かしてくれたあなたたちは
    you are the light that keeps me moving

    my heart overflows with gratitude
    震えるような 感謝を込めて

    in this season of awakening
    命の目覚める 啓蟄の日に

    March 21
    Hold Space for Silence

    I look forward to meeting you again
    under the light of the Crescent Moon
    三日月のもとで また会いましょう

  • I’m a Soft Ache, Slowly

    上巳の節句・ひな祭り・満月(Full Moon)

    in the night of March
    桃の花が ほどけるように

    slowly the heart begins to bloom
    I’m a soft ache, slowly

    弥生の夜に
    ゆっくりと 心がひらいていく

    may every girl, no matter where she is
    どんな境遇にいる女の子も
    be watched over by the eyes of the world
    世界中の眼差しが 守っていけますように

    on this night of the full moon
    満月の夜に
    our wishes will turn into light and reach the sky
    願いは光となって 届いていく

  • Hands Like Mine

    First Quarter Moon (上弦の月)

    within the palms of your hands
    shaping the invisible
    connecting the broken
    その掌(てのひら)に宿るもの
    見えないものを形にし、途切れたものを繋いでいく

    a touch that heals, a strength that stays
    hands like mine
    癒やす温もりと、揺るがない強さを
    その手で、明日を刻む

    at the midpoint of light and shadow
    we find the courage to hold on
    光と影が重なる場所で
    わたしたちは、手を取り合う勇気を見つける

  • Sakura-to Vibrato

    Aquarius New Moon (みずがめ座新月)

    a frozen branch, a hidden pulse
    waiting for the resonance to bloom
    凍てつく枝の奥で、静かに脈打つ鼓動
    響きが花開く、その瞬間(とき)を待っている

    vibrato of the heart
    trembling in the spring wind
    心に刻むビブラート
    春の風に、淡く揺れて

    new beginnings, whispered in pink
    the moon starts to fill once more
    桃色の吐息と共に、はじまりを
    月は再び、満ち始める